FANDOM


Rainbows of the Sea is a song from Mermaid Melody Crystal Pitch.

KanjiEdit

インディゴの友情

あまりにも強いといい

それは確かに非常に強いです

海の虹


バイオレットの美しさ

とても親切で素敵な

それは確かに美しいです

海の虹


ブルー希望

そう与え、純粋な

それは確かに純粋であり、

海の虹


グリーン忍耐

とても穏やかで、tranqual

それは確かにtranqualです

海の虹


黄色の幸せ

とても陽気で明るい

それは確かに元気です

海の虹


オレンジ甘さ

とても素敵で親切

それは確かに甘いです

海の虹


赤の愛

とても美しいと美しい

それは確かに美しいです

海の虹


これらの色は、心臓からのもの

海のだけでなく

彼らはいつも私たちと一緒にいる

これらは、海の虹である

KatakanaEdit

インディゴ ノ ユウジョウ

アマリニ モ ツヨイ ト イイ

ソレ ハ タシカ ニ ヒジョウ ニ ツヨイ デス

ウミ ノ ニジ


バイオレット ノ ウツクシ サ

トテモ シンセツ デ ステキ ナ

ソレ ハ タシカ ニ ウツクシイ デス

ウミ ノ ニジ


ブルー キボウ

ソウ アタエ、 ジュンスイ ナ

ソレ ハ タシカ ニ ジュンスイ デ アリ、

ウミ ノ ニジ


グリーン ニンタイ

トテモ オダヤカ デ、 tranqual

ソレ ハ タシカ ニ tranqual デス

ウミ ノ ニジ


キイロ ノ シアワセ

トテモ ヨウキ デ アカルイ

ソレ ハ タシカ ニ ゲンキ デス

ウミ ノ ニジ


オレンジ アマ サ

トテモ ステキ デ シンセツ

ソレ ハ タシカ ニ アマイ デス

ウミ ノ ニジ


アカ ノ アイ

トテモ ウツクシイ ト ウツクシイ

ソレ ハ タシカ ニ ウツクシイ デス

ウミ ノ ニジ


コレラ ノ イロ ハ、 シンゾウ カラ ノ モノ

ウミ ノ ダケ デ ナク

カレラ ハ イツモ ワタシ タチ ト イッショ ニ イル

コレラ ハ、 ウミ ノ ニジ デ アル

HiraganaEdit

インディゴ の ゆうじょう

あまりに も つよい と いい

それ は たしか に ひじょう に つよい です

うみ の にじ


バイオレット の うつくし さ

とても しんせつ で すてき な

それ は たしか に うつくしい です

うみ の にじ


ブルー きぼう

そう あたえ、 じゅんすい な

それ は たしか に じゅんすい で あり、

うみ の にじ


グリーン にんたい

とても おだやか で、 tranqual

それ は たしか に tranqual です

うみ の にじ


きいろ の しあわせ

とても ようき で あかるい

それ は たしか に げんき です

うみ の にじ


オレンジ あま さ

とても すてき で しんせつ

それ は たしか に あまい です

うみ の にじ


あか の あい

とても うつくしい と うつくしい

それ は たしか に うつくしい です

うみ の にじ


これら の いろ は、 しんぞう から の もの

うみ の だけ で なく

かれら は いつも わたし たち と いっしょ に いる

これら は、 うみ の にじ で ある

RomajiEdit

Indigo no yūjō

amarini mo tsuyoi to ii

sore wa tashika ni hijō ni tsuyoi desu

umi no niji


baioretto no utsukushi sa

totemo shinsetsu de suteki na

sore wa tashika ni utsukushii desu

umi no niji


burū kibō

sō atae, junsui na

sore wa tashika ni junsui de ari,

umi no niji


gurīn nintai

totemo odayaka de, tranqual

sore wa tashika ni tranqual desu

umi no niji


kiiro no shiawase

totemo yōki de akarui

sore wa tashika ni genki desu

umi no niji


orenji ama sa

totemo suteki de shinsetsu

sore wa tashika ni amai desu

umi no niji


aka no ai

totemo utsukushii to utsukushii

sore wa tashika ni utsukushii desu

umi no niji


korera no iro wa, shinzō kara no mono

umi no dake de naku

karera wa itsumo watashi tachi to issho ni iru

korera wa, umi no niji de aru

EnglishEdit

An Indigo friendship

So strong and nice

It is very strong indeed

Rainbows of the Sea


A Violet beauty

So kind and lovely

It is beautiful indeed

Rainbows of the Sea


A Blue hope

So giving and pure

It is pure indeed

Rainbows of the Sea


A Green patience

So calm and tranqual

It is tranqual indeed

Rainbows of the Sea


A yellow happiness

So cheery and bright

It is cheerful indeed

Rainbows of the Sea


An Orange Sweetness

So nice and kind

It is sweet indeed

Rainbows of the Sea


A red love

So beautiful and lovely

It is lovely indeed

Rainbows of the Sea


These colors are from the the heart

And of the sea as well

They are with us always

These are the Rainbows of the Sea

TriviaEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.